piątek, 30 czerwca 2017

Mroczne Anioły - druga drużyna | Dark Angels - second squad

Tym razem, w przeciwieństwie do wcześniej pokazanych figurek, modele nie z "podstawki", to raczej mocna mieszanka rozmaitych zestawów.

Sierżant to metalowy wzór weterana (wedle mojej koncepcji tylko kadra oficerska zakłada habity na pancerz, nie wszyscy weterani), storm bolter pochodzi z modelu terminatora Deathwingu. Również marine uzbrojony w broń ciężką to model metalowy, znacznie starszy niż późniejsze zestawy plastikowych devastatorów (swoją drogą obecny zestaw plastików z ciężką bronią znacznie przewyższa jakością to, co GW oferowało kiedyś w metalu). 


Pozostałe modele to różne wcielenia taktycznych marines (z obecnie dostępnego zestawu pochodzi marine z bronią specjalną, pozostali dostępni byli we wcześniej wydanym zestawie). Praktycznie każda z tych figurek została wzbogacona o elementy pochodzące z różnego rodzaju ramek, typu "Dark Angels upgrade kit".


Jak widać, większość naramienników nie posiada pełnej rzeźby oznaczenia zakonu DA, czy drużyny "taktycznej" (inaczej niż w modelach z "Dark Vengeance") - stąd mniej lub bardziej udane freehandy. 

W zamierzeniu (wg. zasad 6. i 7. edycji WH40K) wystawiałem w grach dwie drużyny po pięciu marines (zamiennie z bronią specjalną lub ciężką) wraz z transporterem Razorback (wybór Razorbacka a nie Rhino nie ma specjalnego uzasadnienia w grywalności). Resztę "core'a" wypełniali zwiadowcy (niebawem pokażę ich na fotkach) i czasem dodatkowa drużyna niezmotoryzowana.
W 6. i 7. edycji zarówno Razorback, jak i Rhino dawały desantowi ochronę raczej iluzoryczną. Wydaje się, że wg. zasad z 8. edycji będzie to wyglądało nieco lepiej.
Przemek

This time I'd like to show some models of my Dark Angels army, which are kitbashed from various sets - quite unlike previously shown miniatures.

Sergeant is a metal veteran model (in my interpretation of DA army, only officers wear robes over armours, not all veterans), storm bolter is taken from Deathwing terminator model. Marine armed with heavy weapon is also a metal miniature, quite older then later released plastic devastator marines (current plastic devastator set is so better then older metal miniatures...).

Rest of miniatures shown here are taken from various sets of tactical marines (special weapon marine comes from the current set, the rest of them is taken from earlier set). All of those marines are upgraded with various bits and parts, usually taken from upgrade sets like Dark Angels Upgrade Set and similar.

As one can see, most shoulder pads were blank - withouth DA chapter icon or squad icons (contrary to, for example, Dark Vengeance models) - so I had to paint them by hand, with mixed results.

I used usually two 5-men squads in games (in 6th and 7th edition of WH40K), one with heavy, second with special weapon, with razorback transport (razorback over rhino with no particular reason in mind). Rest of core options was filled with scouts (they will be shown shortly) and - sometimes - another squad, without dedicated transport.

Both Razorback and Rhino were rather illusionary protection back in 6th and 7th edition of the game, but it seems that in current edition it is changed for better.
Przemek










7 komentarzy:

  1. Super malowanie. Szata wyszła elegancko, a i cały oddział prezentuje się zacnie.
    Pozdr

    OdpowiedzUsuń
  2. Zarówno wybór palety kolorów jak i samo malowanie oraz dobór modeli niezmiernie mi się podoba :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Zgadzam się z komentarzami. Pomysł na czerwony (zamiast perłowego) szlafrok dał fajny efekt. Ponadto wszyscy są ładnie i dokładnie pomalowani.

    OdpowiedzUsuń
  4. Świetni. Zawsze lubię popatrzeć na znakomicie pomalowanych DA.

    OdpowiedzUsuń
  5. Dobrze wyszło, widzę że za tło robi mata z Dreadfleeta :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Niezła banda i świetnie pomalowana

    OdpowiedzUsuń

Z wielką przyjemnością czytam zawsze wszystkie komentarze - pozytywne i negatywne, choć co do tych ostatnich wolałbym, by były merytoryczne. Zostaw ślad swojej obecności komentując lub dodając blog do listy obserwowanych.

I always read all comments with great pleasure - both positive and negative ones. Speaking about negatives - please be constructive and let me improve my blog. Comment or follow my blog.

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.