Piątym bandytą z mojego buntai jest osobnik uzbrojony w yari, czyli rodzaj japońskiej włóczni, oraz noszący pancerz typu okegawa-do, czyli z dużych, lakowanych płyt lamelkowych, istniejący w dziesiątkach wzorów i odmian. W zbroje tego typu mogli być wyposażeni równie dobrze samurajowie, jak i ashigaru.
Przy malowaniu starałem się oddać charakter pancerza dość mocnymi rozjaśnieniami, niestety, na zdjęciach wyszedł dość płasko.
Fifth bandit of my buntai is a man armed with a yari, Japanese spear, and wearing okegawa-do type armour, made from large lacquered lamellae, which is known to exists in dozen variants and types. This type of armour was weread by both samurais and ashigaru.
I tried to paint lamellae to give them distinctive "feel" of lacquered armour by using both subtle and strong highlights, unfortunatelly it is almost non visible on the photos...
Zdecydowanie śliczny. Dziko wygląda w tym malowaniu.
OdpowiedzUsuńGreat looking figure, very nice work!
OdpowiedzUsuń