Strony

poniedziałek, 31 maja 2010

Halikarnas | Halicarnassus

Tydzień urlopu za mną. Minął błyskawicznie, ciepłe słońce, przyjaźni ludzie, fajna woda. Udało mi się odwiedzić związane z Aleksandrem Macedońskim miasto, które tysiące lat temu nosiło miano Halikarnas - słynne z jednego z siedmiu cudów starożytnego świata, Mauzoleum, czyli olbrzymiego grobowca Mauzolosa, satrapy Karii. Z oryginalnego cudu wiele nie zostało - szczątki kolumn, kilka ułomków płaskorzeźb i samo miejsce... Grobowiec został zburzony wskutek trzęsienia ziemi, budulec wykorzystali Joannici do budowy swojego zamku, stojącego w odległości kilometra od miejsca, gdzie znajdował się starożytny grobowiec. To, czego nie znaleźli i nie zniszczyli średniowieczni budowniczowie, znajduje się obecnie w British Museum. Na miejscu można za to podziwiać robiącą wrażenie dziurę w ziemi, miejsce zawierające fundamenty starożytnego cudu architektury.

Week of holidays gone with the wind. Warm sun, water, friendly people, it was great while it lasted. I managed to visit a city connected with Alexander the Great, in ancient times known as Halicarnassus and famous from one of the Wonders of the World - Mausoleum - huge tomb of satrap of Caria. There is not much of original tomb left on the site - some broken columns, some reliefs and  - of course - place itself. Tomb was ruined due to earthquake and stones were used by Knights of St. John to build a castle of theirs nearby. Most leftovers were taken by british archaeologists  in XIX century and are exibited now in British Museum in London. 


wtorek, 25 maja 2010

10 numer "Kolekcji wozów bojowych" | 10th issue of "Kolekcja wozów bojowych"



W dziesiątym numerze "Kolekcji wozów bojowych" znajdzie się opis powstania i konstrukcji jednej z wersji pancernego konia roboczego armii sprzymierzonych z okresu II wojny światowej - shermana. Opisana zostanie wersja Firefly, czyli brytyjska modyfikacja polegająca na zmianie uzbrojenia głównego na doskonałą, brytyjską armatę 17-funtową. Do pisma dołączony będzie model diecast w skali 1:72 przedstawiający model tego czołgu w malowaniu polskim -czołg sherman IC Firefly o nazwie własnej "Rycerz I" z 2. szwadronu 1. Pułku Ułanów "Krechowieckich" 2. Brygady Pancernej 2. "Warszawskiej" Dywizji Pancernej, Włochy, 1945 r

10th issue of "Kolekcja wozów bojowych" series will be published soon in Poland. It contains description of one of the best version of armored work horse of Allied armies from WW2 - sherman firefly. This was british modification with excellent 17-pdr cannon mounted inside turret. There will be diecast model of this tank included with the magazine - Polish sherman IC firefly "Rycerz I" from 2. squadron 1. "Krechowiecki" Lancers 2. Armoured Brigade 2.  "Warsaw"Armoured Division, Italy 1945. 



sobota, 22 maja 2010

Armia DBA II/12 Alexandrian Macedonian I DBA II/12 Alexandrian Macedonian army

Armia Aleksandra Wielkiego do DBA - II/12 wg. podręcznika - gotowa. Wszystkie figurki to firma Xyston, armia została zakupiona w całości jako gotowy zestaw. Zawiera on wszystkie elementy obowiązkowe oraz dwa opcjonalne. Wszystkie figurki malowały się znakomicie, rzeźba jest dokładna i staranna - choć i tutaj widać różnicę. Osłony krocza zwykłych pezetairoi były zrobione znacznie staranniej, niż ten sam element pancerza u oficerów falangi.
W planach, jak wcześniej pisałem, mam dorobienie teraz elementów opcjonalnych i powtórzenie niektórych obowiązkowych używając figurek innych rodzajów wojsk, a docelowo zamierzam rozwinąć tę, w sumie przecież niewielką "armię", na tyle, by móc nią grać w "Field of Glory".

My first DBA army - II/12 Alexandrian Macedonian - is ready. Army was bought as an army deal from Xyston. All miniatures were excellent quality, with good, deep, clean cast and crisp countours. Xyston deal has all compulsory elements and two optional units. I'd like to develop this army with more optional elements now and add some missing historical units. My final goal is to have this army big enough to play "Field of Glory".



piątek, 21 maja 2010

Ostatni element armii II/12 | The last element of II/12 army

Ostatni element podstawowego składu armii macedońskiej II/12 do DBA gotowy. Jest nim podstawka z oficerami falangi macedońskiej, powiedzmy lochagosami (dowódcami kolumn). Oczywiście, armia będzie jeszcze uzupełniana, docelowo mam zamiar doprowadzić ją do stanu zgodnego i z podręcznikiem (czyli pomalować wszystkie elementy opcjonalne), jak i ze stanem historycznym (czyli dodać brakujące mi podstawki jednostek historycznych, jak choćby oddział oszczepników Agrianów. W planach dalekich - rozwinięcie tej armii do armii umożliwiającej grę w Fields of Glory.

The last compulsory element of macedonian II/12 DBA army is ready. This is unit of macedonian phalang officers, let's say lochagos (captains - leaders of lochos - columns). I will develop this army of course, adding both historical units (like Agrianian Javelinmen) and units from manual (all optional elements).  I would like to build this small army to be able to play Fields of Glory.


wtorek, 18 maja 2010

Wzmocnienie pieszych towarzyszy | Reinforcements for Foot Companions

Przedostatni element pieszych towarzyszy Aleksandra gotowy. Pancerze, nagolenniki, sarissy - jest wszystko co trzeba. Do dokończenia został jeszcze jeden element 4Pk, złożony z samych oficerów. Mam nadzieję, że uda mi się go skończyć do czwartku. Niestety, figurki maluję bardzo powoli...

Just one more 4Pk element to paint and DBA II/12 army will be ready (well, no camp yet). These foot companions are armored, legs are protected by greaves, sarissas in hands - sight to inspire fear into the hearts of enemies:). Last element will be 4Pk too (only officers miniatures this time). I hope to finish it by Thursday. Unfortunately I'm really slow painter... 




poniedziałek, 17 maja 2010

Piesi towarzysze | Foot companions

Prace nad moją armią macedońską II/12 do DBA powoli dobiegają końca. Do pomalowania został mi jeszcze tylko jeden element 4Pk, który będzie składał się z samych oficerów falangi. A tymczasem zakończyłem malowanie oddziału o tym samym charakterze, różniącego się jednak wizualnie. Podobnie jak wcześniejsi pezhetairoi dziś pokazywany element to 4Pk, figurki są jednak inne. Piesi towarzysze macedońscy, tym razem jednak w pancerzach. Malowanie zgodne z wcześniej wykonanymi oficerami. Tym razem jednak osłony bioder i krocza pomalowałem wcześniej kolorem kommando khaki z palety Games Workshop, nie jasnoszarym. Efekt końcowy jest chyba nieco bardziej naturalny. Ostatni element zwykłych żołnierzy falangi, który mam nadzieję będzie gotowy do pokazania jutro, będzie różnił się jednym elementem - żołnierze będą mieć także nagolenniki. Docelowo figurki elementów 4Pk, których armia II/12 DBA posiada aż sześć, będą początkiem grup bojowych armii macedońskiej do gry Fields of Glory - w kategoriach systemu będą identyczne, na stole będą się różnić wyglądem.

I'm slowly finishing my DBA macedonian II/12 army. I still have to paint one element of 4Pk (officers only) but I managed to paint one element of the same type lately and almost finish another one. As with earlier pezhetairoi today's unit is 4Pk but miniatures are different - still macedonian foot companions but in armor this time. I've painted them as earlier phalang officers but with different base colour of pteruges - kommando khaki from GW instead of light grey. I think final effect is more natural. Last unit of ordinary soldiers of pezhetairoi will be ready tomorrow. They are little different too having metal greaves. I think I will use all these Pikes elements as a start for battle groups for Fields of Glory. They will be identical according to the rules but different visually on the table - some in armor, some in plain tunics. 

sobota, 15 maja 2010

Wight

Jedna z moich pierwszych kupionych figurek, już wtedy - jakies 17 lat temu - mająca swoje lata. W starych numerach "White Dwarf'ów" nazywana była w reklamach "Barrow wight", wraz z innymi wzorami ze swoimi pozostałymi czterema czy pięcioma kolegami-wightami pochodziła z licencjonowanej serii "Władca Pierścieni", opublikowanej przez GW gdzieś pod koniec lat 80. minionego stulecia. Kiedy ją kupowałem w katalogu funkcjonowała już jako normalna figurka ożywieńca, wighta. Kupiłem ją jako dowódcę jednego z oddziałów szkieletów i w tej właśnie roli występowała w mojej armii undeadów. Pokazuję ją, bo - mówiąc krótko - strasznie mi się podoba. Wygięta, eteryczna postać, widmowa dłoń jakby ułożona do rzucania czaru... Dla mnie ma klimat. Pozostałe figurki z tej serii też są całkiem niczego sobie ale ten wight jest chyba najlepszy.

One of my earliest miniatures, I bought it some 17 years ago - it was old miniature then already. It was called "Barrow wight" in old "White Dwarf"'s adverts as Games Workshop made licensed line of "Lord of the Rings" miniatures back in the eighties. It was advertised as a wight in GW catalogue. I bought it - together with four other wights from this line - to use them as champions in my units of skeletons for my Undead army. I show this old miniature because I like it a lot. It is an essence of etheral undead for me - and in a nicely animated pose.



piątek, 14 maja 2010

Omówienie II edycji Warhammer Ancient Battles | Warhammer Ancient Battles first look


Nie, nie mam swojej kopii więc to nie będzie moja recenzja. Co pewien czas zaglądam na znakomitą stronę www.ancientbattles.com, kopalnię ciekawych informacji na temat gier - zwłaszcza WAB - osadzonych w starożytności. Są tam recenzje figurek, raporty bitewne, pytania i odpowiedzi dotyczące WAB, prezentowane są armie starożytności. Szkoda tylko, że sama strona jest stosunkowo rzadko aktualizowana i wygląda na żywcem przeniesioną z minionej dekady - jednak zawartość naprawdę rekompensuje to z nawiązką. Przeglądając Ancient Battles parę dni temu zauważyłem, że jej autor, Jeff Jonas, jest jednym ze współautorów WAB - omawia zresztą dość dokładnie nową edycję tej gry. Wszystkich zainteresowanych zapraszam do zapoznania się z jego uwagami, warto zerknąć, gdyż przedstawiają punkt widzenia osoby, która była bezpośrednio zaangażowana w tworzenie gry. Jego omówienie znajduje się tutaj.


No, I don't have my own copy of 2nd edition of Warhammer Ancient Battles and "first thoughts" are not mine. One of the sites I regulary visit is www.ancientbattles.com. It is a true net gem for all ancient warfare players - site full of reviews of miniatures, battle reports, faqs, army reviews, etc. It is not flashy, it is not updated very often but it is well worth a look. Few days ago I've noticed that webmaster of this site - Jeff Jonas - is a coauthor of WAB - he put a article about new edition with his thoughts about 2nd edition of WAB here

wtorek, 11 maja 2010

Zapowiedź 9 numeru "Kolekcji wozów bojowych" | 9th issue of "Kolekcja wozów bojowych"

Pod koniec maja lub w pierwszych dniach czerwca ukaże się dziewiąty już numer "Kolekcji wozów bojowych". Tym razem zeszyt zawiera opis powstania i konstrukcji francuskiego czołgu ciężkiego Char B1. Do pisma dołączony zostanie gotowy model tego pojazdu w wersji bis w skali 1:72.

9th issue of the "Kolekcja wozów bojowych" series will be published in about a month in Poland. This issue will describe construction and usage of French heavy tank Char B1. There will be a diecast model of this tank (bis version) included with the magazine.


niedziela, 9 maja 2010

Drugi dzień Grenadiera | Second day of Grenadier convention

Wczoraj, mimo chęci, nie mogłem zjawić się na "Grenadierze", dziś udało mi się wpaść na ok. godzinę. Sporo ludzi, dużo młodych rodzin, sporo atrakcji dodatkowych poza grami. Stoły do gry ustawiono pod namiotami, grano - z tego co zauważyłem - w DBA, Ambush Alley: Force on Force, Ogniem i Mieczem, Flames of War. Oprócz gier wystawiono w gablotach rozmaite modele i oddziały, na terenie konwentu znajdowała się także wystawa sprzętu pancernego - dziś do dokładnego obejrzenia była polska tankietka. Cześć uczestników bawiła się też nad stołami z grami planszowymi, lecz jako że to nie moja dziedzina, nie zaglądałem nawet w ich stronę. Rozgrywki co pewien czas zakłócał hałas wystrzałów - to biorące udział w spotkaniu grupy rekonstrukcyjne dawały znać o swojej obecności. Byłem świadkiem inscenizacji ataku polskich żołnierzy na bramę bronioną przez "Niemców" z grupy rekonstrukcyjnej. Huk, smród i - chyba - całkiem niezła zabawa.
Udało mi się spotkać na żywo - i pozostać incognito - część osób znanych mi z forum Strategie. Widać ich, przynajmniej niektórych, na części zdjęć.

I didn't make it to "Grenadier" convention yesterday but I was able to drop in today for an hour. Wargaming is not very popular hobby in Poland (but growing) but as convention was located in Warsaw's Citadel - museum nowadays and there were other attractions as well (police AT-squad, historical reconstrucion groups, static display of tanks, free famous Polish military bean-soup "grochowa") - there were lots of people, many young families, etc. Game tables were set up under tents. People were playing in DBA, Ambush Alley: Force on Force, Polish game Ogniem i Mieczem, Flames of War. There were displays with many miniatures and models too and tents for boardgame lovers. 


Rydwan i wspierająca go kawaleria perska Yorrie'go w czasie jednej z gier turnieju DBA.

Later Achamenid Persian chariot and 3Cav element from Yorri's army during on of the DBA tournaments battles.





Widok ogólny stołu do gry Ambush Alley: Force on Force - robił wrażenie, muszę powiedzieć. Przed oczami miałem coś żywcem wyjęte z "Helikoptera w ogniu".

Table with Ambush Alley: Force on Force game going on. It was really nice, it reminded me "Blackhawk down" movie.






Widok ogólny namiotu z trwającym turniejem DBA.

General view of the tent with DBA tournament going on.











Ostatnie chwile Niemców broniących bramy atakowanej przez Polaków...


Last minutes of Germans defending the gate attacked by Polish soldiers...







I kilka zdjęć już bez podpisów.... And some other pictures...




sobota, 8 maja 2010

Podstawka Pezhetairoi | Element of Pezhetairoi

Miniony tydzień miałem dość mocno wypełniony sprawami zawodowymi, niewiele czasu zostało na hobby. Udało mi się pomalować w całość jedną podstawkę pezhetairoi - pieszych Towarzyszy Aleksandra, czyli żołnierzy służących w falandze. Prawie gotowy jest także drugi taki element, podstawki doczekali się także oficerowie tej jednostki. Ogółem armia będzie liczyć sześć takich elementów. W zestawie Xystona mniej więcej połowa figurek nosi pancerze, pozostali są w tunikach. Jest to z grubsza zgodne z faktami historycznymi, część przekazów pozwala nam sądzić, że tylne szeregi falangi walczyły bez pancerzy. Z pewnością też  na początku panowania Aleksandra i podczas panowania jego ojca, Filipa, spora część żołnierzy nie miała pancerzy z przyczyn ekonomicznych.
Malując figurki zdecydowałem się na zastosowanie dwóch kolorów tunik (naturalny kolor płótna i brudnoczerwony) - hełmy i tarcze brąz, emblematy macedońskie malowane ręcznie.

I was rather busy last week, there wasn't much time left for hobby. I did manage to paint one element of foot companions - pezhetairoi - and second element of this type is almost finished. Old officers are properly based now too. Finished DBA army will have six elements of this type - 4Pk. Xyston's army deal has both armored and unarmored pezhetairoi - it is more or less correct as various sources mention that soldiers from rear ranks of macedonian phalanx fought unarmored. 
I dediced to paint my unarmored 4Pk units in simple two color scheme: dark red and linen for tunics, bronze for helmets and shields. Macedonian emblems are hand painted.



poniedziałek, 3 maja 2010

Hypaspiści | Hypaspists

Hypaspiści byli - a właściwie są - dość tajemniczym rodzajem wojsk Aleksandra. Do dziś nie jesteśmy pewni, jak wyglądali. Istnieją obecnie dwie teorie, obie mające pewne podstawy źródłowe. Pierwsza z nich mówi, że był to oddział żołnierzy opancerzonych tak jak hoplici, a uzbrojonych we włócznie długości ok. 3 metrów, druga zaś przyjmuje, że byli to lekkozbrojni żołnierze, pozbawieni uzbrojenia ochronnego, uzbrojeni we włócznie o długości ok. 3,5 metra. Figurki Xystona przedstawiają hypaspistów zgodnie z tą pierwszą teorią, aczkolwiek ja sam jestem raczej zwolennikiem tej drugiej. Hypaspiści, czyli dosłownie "niosący tarcze" wywodzili się, prawdopodobnie, z giermków królewskich, za czasów Aleksandra i jego ojca był to już jednak oddział elitarnej piechoty, w walce będącej łącznikiem pomiędzy kawalerią Towarzyszy i pieszymi oddziałami tychże. Właśnie z tego powodu przypuszczam, że uzbrojenie ochronne hypaspistów było znikome - musieli być zdolni do szybkich, gwałtownych manewrów na polu bitwy, podążając za kawalerią. Malowanie opierałem częściowo na ilustracji barwnej z zeszytu Osprey'a Warrior 103 - Macedonian Warrior: Alexander's Elite Infantryman. Tarcze ponownie malowane ręcznie - ćwiczenie freehandu;) W DBA ten element to obowiązkowy 1x4Ax.

Hypaspists are a little mysterious unit of Alexander The Great army. We don't really know how they looked like. There are two theories, both based on ancient sources. First - they were armed and armoured like hoplites, main weapon was spear about 3 m long. Second theory says that they were unarmoured and armed with longer, 3,5 m spear. Xyston's miniatures are based on first theory but in my personal opinion second is more likely correct. Main function of hypaspists on the battlefield was acting as a link between Cavalry and Foot Companions - thus I think they should be able to run and manoeuvre rapidly and it wasn't possible for prolonged time in heavy armor. Painting of miniatures is partly based on color plate from Osprey's Warrior 103 - Macedonian Warrior: Alexander's Elite Infantry. Shields are hand painted - as a freehand practice. In DBA hypaspists are compulsory 1x4Ax element.


sobota, 1 maja 2010

Najemni hoplici | Mercenary hoplites

Następny element do armii mecodońskiej do DBA to oddział najemnych hoplitów. W przeciwieństwie do macedońskich żołnierzy walczących w falandze sarissami, ci mieli uzbrojenie nieco starszego typu. Tarcze były tradycyjne, czyli większe od macedońskich, ich głównym uzbrojeniem były włocznie - może nieco dłuższe od przeciętnych, niemniej jednak zdecydowanie krótsze od sariss. Jeśli chodzi o figurki, nie są one chyba do końca właściwe. W okresie, który reprezentuje tworzona przeze mnie armia macedońska, hoplici z oddziałów najemnych towarzyszących Aleksandrowi nosili pancerze naśladujące muskulaturę ciała lub nie nosili pancerzy w ogóle - przynajmniej tak wskazują zachowane źródła archeologiczne w postaci mozaik i waz. Niemniej jednak z dużą dozą prawdopodobieństwa można stwierdzić, że w armii macedońskiej tego okresu znajdowali się hoplici w stylu spartańskim - z pancerzami (na figurkach część to nawet pancerze łączone z utwardzonego płótna i łusek metalowych) i hełmami starego typu (jedna z figurek ma już hełm frygijski, będący wówczas swego rodzaju standardem). Tarcze są ręcznie malowane - niestety, jest to mocno widoczne. Freehand zdecydowanie nie jest mocną stroną mojego malowania, postanowiłem jednak poćwiczyć rękę. Mam nadzieję, że z czasem symbole na tarczach będą coraz lepsze. Na warsztat trafili teraz hypaspiści - oddział elitarnej piechoty. Kiedy ich skończę, do zrobienia zostanie tylko pięć podstawek zwykłych falangistów uzbrojonych w sarissy:)

Next element for DBA macedonian army is unit of mercenary hoplites. Unlike macedonian phalangists fightning with long sarissa, these soldiers were armoured and armed differently. Shields were more traditional, larger then macedonian ones, main weapon was spear - maybe a little longer then average spear but much shorter then sarissa. Miniatures from Xyston - they are not 100% historically accurate I think. Mercenary hoplites from this period wore "muscle" cuirasses or simple cloth tunics - according to surviving archeological sources like vases and mosaics - but I think we can safely assume that some mercenaries wore old spartan style armor (they are visible on miniatures as cloth and bronze scales cuirasses) and old style helmets (one of the miniatures has helmet of new, phrygian design). Shields are hand painted - and it shows unfortunately. I really suck at freehand painting but I'd like to improve thus I need to practice. Next in line are hypaspists - elite infantry of Alexander's army.